Hospitality for touring cyclists / Hospitalidad para ciclistas viajeros

One more long cycling day ending, the sun going down, the night arriving. A city or a small village ahead. The doubt: where to sleep? Where do you sleep at the most when you are within a town? How do you contact local people asking for shelter? Do you ask for? Or do the people offer? Do you have some trick that always works? Is there specific ways to do that concerning Latin America? Are the people distrusted about foreigners? Do they let you use their showers? Do you eat something together, they invite you for dinner? Is there any charge, or do you offer some money? And, finally, who (socially speaking) hosts you?

Más un largo día pedaleando terminando, el sol bajando, la noche llegando. Una ciudad o una pequeña aldea adelante. La duda: ¿dónde dormir? ¿Dónde ustedes duermem en la mayoría de las veces que están en una ciudad? ¿Cómo ustedes entran en contacto con el pueblo para pedirle abrigo? ¿Ustedes piden? O la gente ofrece? ¿Tienes ustedes algún truco que siempre funciona? ¿Hay maneras específicas de hacerlo en se tratando de Latinoamerica? ¿Las personas son desconfiadas con relación a extranjeros? ¿Déjan qué ustedes usen las duchas? ¿Comem un algo juntos, invitam a cenar? ¿Tiene alguna cobranza, o usted proponen alguna plata? Y, por fin, ¿quien (socialmente hablando) hospédelos?